[ สุขใจ ดอท คอม บ้านหลังเล็กอันแสนอบอุ่น ] ธรรมะ พุทธประวัติ ฟังธรรม ดูหนัง ฟังเพลง เกมส์ เบาสมอง ดูดวง สุขภาพ สารพันความรู้
22 ธันวาคม 2567 10:41:55 *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
 
  หน้าแรก   เวบบอร์ด   ช่วยเหลือ ห้องเกม ปฏิทิน Tags เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก ห้องสนทนา  
บุคคลทั่วไป, คุณถูกห้ามตั้งกระทู้หรือส่งข้อความส่วนตัวในฟอรั่มนี้
Fuck Advertise !!

หน้า: [1]   ลงล่าง
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: ฝรั่งพูดคนไทยงง : Talk of the devil  (อ่าน 1520 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
Compatable
นักโพสท์ระดับ 11
*

คะแนนความดี: +3/-0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1210


ระบบปฏิบัติการ:
Windows 7/Server 2008 R2 Windows 7/Server 2008 R2
เวบเบราเซอร์:
Chrome 21.0.1180.79 Chrome 21.0.1180.79


ดูรายละเอียด
« เมื่อ: 16 สิงหาคม 2555 14:59:12 »

ฝรั่งพูดคนไทยงง : Talk of the devil


Talk of the devil

พูดถึงสำนวนที่มีคำว่าtalk อยู่ด้วยนั้น เคยพูดไว้สำนวนหนึ่งแล้วในฉบับที่ 26 คือ Talk to the hand มาในฉบับนี้ก็จะเป็น talk เช่นกัน แต่ฟังดูน่ากลัวกว่ามาก เพราะเมื่อแปลตามตัวแล้ว หมายถึงการพูดคุยกับปีศาจ (devil) เลยทีเดียว คำว่าdevil นี้ผู้อ่านหลายท่านอาจคุ้นกับความหมายของภูตผีปีศาจมากที่สุด ซึ่งฟังดูเป็นเชิงลบมาก แต่อันที่จริง คำนี้ยังใช้ในความหมายบวกก็ได้ครับ โดยใช้ในความหมายเน้นเวลาคุณพูดถึงคนคนนั้น เช่น She is an eye-catching devil in our company. (เธอเป็นสาวสวยสะดุดตาในบริษัทของเราเลย) หรือ He has just won a one-million lottery jackpot. What a lucky devil! (เขาเพิ่งถูกหวยได้มาล้านนึง หมอนี่โชคดีสุดๆ ไปเลย) เอาล่ะครับ เกริ่นกันมาพอหอมปากหอมคอ เรามาเข้าเรื่องกันเลย อยาก ให้คุณลองอ่านบทสนทนาข้างล่างนี้ระหว่างเพื่อนสาว 2 คนที่โรงอาหารของโรงเรียนแล้วเดาความหมายของสำนวนก่อนครับ

Evelyn: How's our report going?
เอฟเวอลิน: รายงานกลุ่มเราไปถึงไหนแล้ว


Makayla: Almost all are done, except the summary part. That belongs to Joanne, but she hasn't sent it to me.
มาเคย์ล่า: เกือบเสร็จหมดแล้วล่ะ เหลือแต่ส่วนสรุป อันนั้นโจแอนเป็นคนทำ แต่เธอยังไม่ได้ส่งให้ฉันเลย


Evelyn: What? But it's due tomorrow! I must call her right away.
เอฟเวอลิน: ว่าไงนะ แต่มันต้องส่งพรุ่งนี้ แล้วนะ ฉันต้องโทรหาโจแอน เดี๋ยวนี้เลย


Makayla: I don't think you have to. Look who's behind you. Talk of the devil!
มาเคย์ล่า: ฉันว่าไม่ต้องหรอก ดูสิใครอยู่หลัง เธอ Talk of the devil!


คิดว่าน่าจะเดากันได้ไม่ยากนะครับ สองสาว เอฟเวอลินกับมาเคย์ล่ากำลังพูดถึงโจแอนที่ไม่ได้อยู่ กับพวกเธอที่โรงอาหารด้วย แล้วพอตอนสุดท้ายเจ้าตัวก็เดินเข้ามาพอดี เราจึงได้ยินสำนวน Talk of the devil อย่างที่เห็นครับ สำนวนนี้ใช้เมื่อเวลาบุคคลที่สามซึ่งคุณกำลังพูดถึงอยู่ปรากฏตัวมาในวงสนทนาพอดี ถ้าแปลเป็นภาษาไทยก็ได้ประมาณว่า "อายุยืนจังเลยนะ" หรือถ้าเป็นแบบเพื่อนสนิทกันหน่อย ก็คือ "ตายยากจริงนะ" ก็ได้ครับ นอกจากนั้น ในสำนวนนี้คุณจะเปลี่ยนกริยาจาก Talk เป็น Speak ก็ได้ครับ ก็จะได้เป็น Speak of the devil ส่วน เหตุผลว่าทำไมฝรั่งถึงเปรียบคนที่เพิ่งเข้ามาในวงสนทนาว่าเป็นปีศาจนั้น ก็ต้องบอกว่ามันเป็นความหมายที่เพี้ยนไปจากความหมายดั้งเดิมในสมัยกลางครับ โดยในยุคนั้นสำนวนนี้มีความหมายในเชิง ห้ามปรามว่าอย่าพูดถึงภูตผีปีศาจส่งเดชเพราะจะเหมือนไปเรียกพวกมันเหล่านั้นมาเข้าตัว โดยมีคำกล่าวของนักเขียนชาวอิตาลีชื่อจิโอวานนี่ โทริอาโน่ว่า "The English say, Talk of the Devil, and he's presently at your elbow." (พวกคนอังกฤษกล่าวว่าอย่าพูดถึงปีศาจ เพราะมิฉะนั้นมันอาจจะมาเกาะตรงข้อศอกคุณก็ได้)


คอลัมน์ ฝรั่งพูดคนไทยงง
ผู้เขียน ณัฐวรรธน์ (I Get English Magazine)

Share this topic on AskShare this topic on DiggShare this topic on FacebookShare this topic on GoogleShare this topic on LiveShare this topic on RedditShare this topic on TwitterShare this topic on YahooShare this topic on Google buzz

บันทึกการเข้า
คำค้น: พูด คำศัพท์ ศัพท์ สแลง 
หน้า: [1]   ขึ้นบน
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  


คุณ ไม่สามารถ ตั้งกระทู้ได้
คุณ ไม่สามารถ ตอบกระทู้ได้
คุณ ไม่สามารถ แนบไฟล์ได้
คุณ ไม่สามารถ แก้ไขข้อความได้
BBCode เปิดใช้งาน
Smilies เปิดใช้งาน
[img] เปิดใช้งาน
HTML เปิดใช้งาน

Powered by MySQL Powered by PHP
Bookmark and Share

www.SookJai.com Created By Mckaforce | Sookjai.com Sitemap | CopyRight All Rights Reserved
Mckaforce Group | Sookjai Group
Best viewed with IE 7.0 , Chrome , Opera , Firefox 3.5
Compatible All OS , Resolution 1024 x 768 Or Higher
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.266 วินาที กับ 30 คำสั่ง

Google visited last this page 21 พฤศจิกายน 2567 23:47:01